Eine mir gut bekannte lokale Tageszeitung, die ich hier aber nicht namentlich erwähnen möchte, untertitelte gestern ein erschreckendes Bild von der Erdbebenkatastrophe in Japan so:
Mehrere Meter hoch war die Tsunami-Welle, die ganze Straßenstriche wegspülte.
Vielleicht hätte man bei Unkenntnis der möglichen Bedeutung von „Straßenstrich“ vor Redaktionsschluss mal kurz bei Wikipedia gucken sollen, auf welches Lemma der Begriff weiterleitet – und dann zum Beispiel eher „Straßenzüge“ verwenden können.
Lieber Wolfgang,
bisweilen meinen – bestimmte – Zeitungen, die in Wort und Bild informieren, auch genau das, was sie schreiben…
Liebe Grüße,
Ulf
Lieber Ulf, es war nicht die „Bild“-Zeitung 😉